Lundi 7 Juillet 2014

il est plus facile pour un chameau de passer par le chas d'une aiguille que pour un riche d'entrer au royaume des cieux (Évangile de Marc, 10,25)

  • 0
  • 1
Graph

Je viens de retomber par hasard sur cette phrase, tirée des évangiles mais en partie utilisée comme titre de film . Au premier abord, nous avons un bel exemple de comparative (plus X que Y, matérialisé par le lien supermod), retrouvé par FRMG. Mais à y regarder par le chas de l'aiguille, la situation est beaucoup plus complexe. En effet, avec "il est plus facile pour un chameau de passer par le chas d'une aiguille" nous retrouvons le cas d'une phrase adjectivale avec "de passer par le chas d'une aiguille" comme sujet profond (voir ci-dessous et comme illustré dans une phrase du jour du 17 Juin 2014) et malheureusement FRMG n'est pas pour l'instant capable de gérer la combinaison des 2 phénomènes (comparative + phrase adjectivale). Ce point devrait cependant être facilement et prochainement résolu. Mais, plus difficile reste le fait que la comparative porte en fait sur deux arguments de "facile", à savoir "pour un chameau" et "de passer par le chas d'une aiguille", en parallélisme avec "pour un riche" et "d'entrer au royaume des cieux". L'utilisation du mode exotic déjà évoqué pour les cas de coordinations elliptiques (voir aussi la phrase du jour du 24 Juin 2014) pourrait être une bonne piste.

  • 1
  • 0
Graph