Révisions
- at the level of SxPipe (named entities and some frozen expressions such as complex csu)
- at the level of the parser (+ metagrammar) : predicative nouns and light verbs
- at the level of the metagrammar : idiomatic expressions
- at disambiguation level
- the conversions issues for output schema
- Some limit cases
MWEs are a real difficulty in parsing.
The main issues are
- the lack of consensus on defining and capturing MWEs
- no closed lists or operational specif of MWEs
- a large diversity of MWE kinds: named entities, terms, locutions, idioms, ...
- a range of situation going from frozen to semi-productive MWEs
In FRMG, these diverse situations has led to a diversity of solutions, more or less perfect, at all levels, from the meta-grammar level, in the pre-parsing phases, during parsing, in the disambiguisation phase, or even during conversion to some conversion schema.
at the level of SxPipe (named entities and some frozen expressions such as complex csu)
Graph
|
Graph
|
at the level of the parser (+ metagrammar) : predicative nouns and light verbs
Graph
|
Graph
|
at the level of the metagrammar : idiomatic expressions
Graph
|
Graph
|
Graph
|
Graph
|
also quoted constructions interesting for some specific Named Entities. But no clear solution when there is no quotes !
Graph
|
at disambiguation level
terms and disamb rules (favoring longest expressions)
the conversions issues for output schema
with different notions and lists of MWEs
FRMG provides outputs following several syntactic annotation schema, such as PASSAGE, FTB/CONLL, or the more recent Universal Dependency (UD) schema for French. Unfortunately, all these schema differ on their notion, list, and representation of MWEs. The conversion process should therefore take care, as much as possible, of these cases.
Some limit cases
Graph
|
Graph
|
- Version imprimable
- Connectez-vous ou inscrivez-vous pour publier un commentaire